Katolički pozdravi:
Hvaljen Isus Krist! – Navijeke, amen! ili (Sada i) u vijekove, amen!
Osnovne Molitve
Oče naš (Molitva Gospodnja)
Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje. Dođi kraljevstvo tvoje. Budi volja tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas. I otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim. I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen.
Our Father (THE LORD’S PRAYER)
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done, On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Zdravo Marijo
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom; blagoslovljena ti među ženama, i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus. Sveta Marijo, Majko Božja moli za nas grješnike sada i na čas smrti naše. Amen.
The Hail Mary
Hail Mary, full of grace. Our Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Amen.
Slava Ocu
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu. Kako bijaše na početku, tako i sada, i vazda, i u vijeke vjekova. Amen.
The Glory Be
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Apostolsko vjerovanje
Vjerujem u Boga, Oca svemogućega, Stvoritelja neba i zemlje. I u Isusa Krista, Sina njegova jedinoga, Gospodina našega, koji je začet po Duhu Svetom, rođen od Marije Djevice, mučen pod Poncijem Pilatom, raspet, umro i pokopan; sašao nad pakao; treći dan uskrsnuo od mrtvih; uzašao na nebesa, sjedi o desnu Boga Oca svemogućega; odonud će doći suditi žive i mrtve. Vjerujem u Duha Svetoga, svetu Crkvu katoličku, općinstvo svetih, oproštenje grijeha, uskrsnuće tijela, život vječni. Amen.
Apostles’ Creed
I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth and in Jesus Christ, his only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; he descended into hell; on the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there he will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen,
Nicejsko-carigradsko vjerovanje
Vjerujem u jednoga Boga, Oca svemogućega, stvoritelja neba i zemlje, svega vidljivoga i nevidljivoga.I u jednoga Gospodina Isusa Krista, jedinorođenoga Sina Božjega. Rođenog od Oca prije svih vjekova. Boga od Boga, svjetlo od svjetla, pravoga Boga od pravoga Boga. Rođena, ne stvorena, istobitna s Ocem, po kome je sve stvoreno. Koji je radi nas ljudi i radi našega spasenja sišao s nebesa. I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije Djevice: i postao čovjekom. Raspet također za nas: pod Poncijem Pilatom mučen i pokopan. I uskrsnuo treći dan, po Svetom Pismu. I uzašao na nebo: sjedi s desne Ocu. I opet će doći u slavi suditi žive i mrtve, i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.I u Duha Svetoga, Gospodina i životvorca; koji izlazi od Oca i Sina. Koji se s Ocem i Sinom skupa časti i zajedno slavi; koji je govorio po prorocima. I u jednu svetu katoličku i apostolsku Crkvu. Ispovijedam jedno krštenje za oproštenje grijeha. I iščekujem uskrsnuće mrtvih. I život budućega vijeka. Amen.
Niceno-Constantinopolitan Creed
Anđeo Gospodnji
Anđeo Gospodnji navijestio Mariji,
I ona je začela po Duhu Svetom.
Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom; blagoslovljena ti među ženama, i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus. Sveta Marijo, Majko Božja moli za nas grješnike sada i na čas smrti naše Amen.
Evo službenice Gospodnje.
Neka mi bude po riječi tvojoj.
Zdravo, Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom; blagoslovljena ti među ženama, i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus. Sveta Marijo, Majko Božja moli za nas grješnike sada i na čas smrti naše Amen.
I Riječ je tijelom postala,
I prebivala među nama.
Zdravo, Marijo milosti puna, Gospodin s tobom; blagoslovljena ti među ženama, i blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus. Sveta Marijo, Majko Božja moli za nas grješnike sada i na čas smrti naše Amen.
Pomolimo se. Milost svoju, molimo te, Gospodine, ulij u duše naše, da mi, koji smo po anđelovu navještenju spoznali utjelovljenje Krista, Sina tvoga, po muci njegovoj i križu, k slavi uskrsnuća privedeni budemo. Po istom Kristu, Gospodinu našemu. Amen.
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu. Kako bijaše na početku, tako i sada, i vazda, i u vijeke vjekova.
Amen.
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu. Kako bijaše na početku, tako i sada, i vazda, i u vijeke vjekova.
Amen.
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu. Kako bijaše na početku, tako i sada, i vazda, i u vijeke vjekova.
Amen.
Angelus
The Angel of the LORD declared unto Mary,
And she conceived of the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace; the LORD is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.* Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Behold the handmaid of the LORD.
Be it done unto me according to thy word.
Hail Mary, full of grace; the LORD is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.* Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
And the Word was made flesh.
And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace; the LORD is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the Fruit of thy womb, Jesus.* Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Pray for us, O’ Holy Mother of God.
That we might be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray,
Pour forth, we beseech Thee, O LORD, Thy grace into our hearts; that, we, to whom the Incarnation of Christ, Thy Son, was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His Resurrection. Through the same Christ our Lord.
Amen.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning now and ever shall be world without end Ame
Kraljice neba
Kraljice neba, raduj se, aleluja. Jer koga si bila dostojna nositi, aleluja. Uskrsnu, kako je rekao, aleluja. Moli za nas Boga, aleluja. Veseli se i raduj, Djevice Marijo, aleluja. Jer je uskrsnuo Gospodin uistinu, aleluja.
Pomolimo se. Bože, koji si se udostojao razveseliti svijet uskrsnućem Sina svoga, Gospodina našega Isusa Krista, daj, molimo te, da po njegovoj Majci, Djevici Mariji, postignemo radosti vječnoga života. Po istom Kristu, Gospodinu našem.
Amen.
Queen of Heaven
Queen of heaven, rejoice. Alleluia. The Son whom you were privileged to bear, Alleluia, has risen as he said, Alleluia. Pray to God for us, Alleluia. Rejoice and be glad, Virgin Mary, Alleluia. For the Lord has truly risen, Alleluia.
Let us pray. O God, it was by the Resurrection of your Son, our Lord Jesus Christ, that you brought joy to the world. Grant that through the intercession of the Virgin Mary, his Mother, we may attain the joy of eternal life. Through Christ, our Lord. Amen.
Zdravo Kraljice
Zdravo Kraljice, Majko milosrđa, živote, slasti i ufanje naše, zdravo! K tebi vapijemo, prognani sinovi Evini. K tebi uzdišemo, tugujući i plačući u ovoj suznoj dolini. Svrni, dakle, Zagovornice naša, one svoje milostive oči na nas te nam poslije ovoga progonstva pokaži Isusa, blagoslovljeni plod utrobe tvoje. O blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo!
Pokoj vječni
Pokoj vječni daruj mu/joj/im, Gospodine!
I svjetlost vječna svijetlila njemu/njoj/njima!
Počivao/la/li u miru!
Amen.
Prayer for the deceased
Eternal sacrifice give them, Lord, and let the light of eternal light on them.
They started in peace. Amen.
Dušo Kristova
Dušo Kristova, posveti me!
Tijelo Kristovo, spasi me!
Krvi Kristova, napoj me!
Vodo iz prsiju Kristovih, operi me!
Muko Kristova, pokrijepi me!
O dobri Isuse, usliši me!
Među rane svoje sakrij me!
Ne dopusti mi da se odijelim od Tebe!
Od neprijatelja zlobnoga brani me!
Na času smrti moje zovni me!
I zapovjedi mi da dođem Tebi,
da Te sa svetima tvojim hvalim
u vijeke vjekova! Amen.
Pod obranu Tvoju
Pod obranu se Tvoju utječemo, sveta Bogorodice. Ne odbij nam molbe u potrebama našim, nego nas od svih pogibli uvijek oslobodi. Djevice slavna i blagoslovljena, Gospođo naša, Posrednice naša, Zagovornice naša! Sa svojim nas Sinom pomiri, svojemu nas Sinu preporuči, svojemu nas Sinu izruči. Amen.
Molitva svetom Mihaelu
Sveti Mihaele Arkanđele, brani nas u boju: protiv opakosti i zasjeda đavolovim budi nam zaklon! Neka mu zapovjedi Bog, ponizno molimo: i Ti, Vojvodo vojske nebeske, sotonu i druge zle duhove, koji svijetom obilaze na propast duša, božanskom krepošću u pakao strovali! Amen.
Prayer to Saint Michael the Archangel
St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, thrust into hell Satan, and all the evil spirits, who prowl about the world seeking. Amen.
O moj Isuse (Molitva Fatimskog anđela)
O moj Isuse, oprosti nam naše grijehe, očuvaj nas od paklenoga ognja, dovedi u raj sve duše, osobito one kojima je najveća potreba tvoga milosrđa.
Fatima Prayer
O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. Amen.